Written, Composed and Arranged by OSTER PROJECT
Movie programming by OSTER PROJECT
Illustrations by Y oji
String, Woodwind and Brass Orchestra by Symphonic Orchestra Platinum plus Complete
Piano by GALAXY 11 GRAND PIANO
Bass by Trilian
Drums by EZX JAZZ
Performed by Hatsune Miku Append(Soft, Sweet, Vivid, Light, Dark and Solid) as Alice
Kagamine Ren as the White Rabbit
KAITO as the Strange Singer
Kagamine Rin as the Mad Hatter
Megurine Luka as the Cheshire Cat and
MEIKO as the Empress
Curtain Call composed by Sammy Fain
Arranged by OSTER PROJECT
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
• Prelude -Entrance of Musicland- | • Prelude -Entrance of Musicland- |
ohanashi o shiyou mukashibanashi yori motto motto suteki na otogibanashi | Let me tell you a story. Rather than an old folklore, how about a much more dreamy and fantastic fairytale? |
futo me o akeru to masshiro na usagi ooawate de kaketeku ato o ou no | I suddenly open my eyes to a pure white rabbit. As it hops away in great hurry, I begin chasing after it. |
• Busy Rabbit | • Busy Rabbit |
CHIKUTAKU CHIKUTAKU isoide ikanakya ma ni awanai! aa CHIKUTAKU CHIKUTAKU GIKUSHAKU suru no wa mou iya da sora CHIKUTAKU CHIKUTAKU jikan wa don don hette yuku mou tonikaku boku ni wa jikan ga nai | Tick-tock, tick-tock! If I don't hurry, I will be late! Ah, tick-tock, tick-tock! I hate how it never goes smoothly! Look at this! Tick-tock, tick-tock! Time is running out! At any rate, I have no more time to waste! |
nee sonna ni awatete ittai zentai doushita no? dokoka no dareka to itsu da ka dokoka de machiawase? sou! kanojo wa CHIKUTAKU tottemo jikan ni SHIBIA da yo | Hey, just why in the world are you in such a big hurry? Are you supposed to meet someone somewhere at some time? That's right! She is very serious about punctuality. |
"Sonna ni?" "Sou sa!" | "That much?" "That much!" |
datte kanojo wa joou-sama | After all, she is the Queen her majesty. |
KAKUKAKU-SHIKAJIKA CHIKUTAKU dou ni mo jikan ga nai kara hanashi ga aru nara mata no kikai ni shite okure | Blah-blah, yadda-yadda, tick-tock! There's no more time, so if you have something to tell me, how about the next time? |
sore nara hitotsu dake oshiete naze sonna toki demo youki ni uta o utau no? | Then please just tell me one thing: Even in such a pinch, why do you still sing songs so cheerfully? |
sore wa MUSICLAND MUSICLAND? sou sa MUSICLAND WONDERLAND! koko ga MUSICLAND dakara sa! | It's Musicland. Musicland? Yes, Musicland. Wonderland! It's because this place is Musicland! |
jaa osaki ni shitsurei mata au hi made BAI BAI sayonara! | Excuse me now, then. Until we meet again, bye-bye, farewell! |
matte!! | Wait!! |
aa nante fushigi na sekai na no deshou kono saki wa nani ga matteru kashira | Ah, what a peculiar world this is. I wonder what awaits me ahead from this point on. |
• Happy Singer | • Happy Singer |
ojou-san ee? ojou-san watashi? "Sou ojou-san" "Naani?" "Kimi wa dare?" "Watashi no namae wa......" "Kimi wa namae na no?" | Little girl. Huh? Little girl. Me? "Yes, you, my lass." "What is it?" "Who are you?" "Me? My name..." "So you are 'name'?" |
sou iu anata wa dare na no? | Ah, and who are you? |
Who am I? toikakete miyou naze? Who am I? wakaranainda | Who am I? Let me ask and see. Why? Who am I? I'm actually not sure. |
Who are you? nee oshiete yo Who am I? aimai sa | Who are you? Say, can't you tell me? Who am I? It's very fuzzy. |
tada wakatteru no wa utatteru boku wa saikou ni HAPPII tte koto | All I know, is that when I'm singing I feel the greatest amount of happiness. |
You love music uta o utaeba sukoshizutsu miete kuru | You love music. When you sing a song, you'll begin to see the answer. |
boku ga ikiru imi wa kitto koko ni aru "Datte sou boku wa" "Sou ne kitto watashi mo" saikou no SINGER na no sa! | The meaning of my existence must be in this very place. "After all, I am," "Yes, and I am, too," the best singer in the world! |
• Crazy Tea Time | • Crazy Tea Time |
kono fuugawari na RIZUMU wa doko kara kikoete kuru no kashira? sorya watashi da yo watashin koto daro? saa koshi kaketara hajimeru zo | Just from what place does this eccentric rhythm drift? It's from my place! It's my doing! Now take your seat, and let's begin! |
ocha wa ikaga? ocha wa ikaga? tanoshiku nomeba sekai mo odoru ocha wa ikaga? saa ocha o douzo aa nante hen na FUREIBAA | How about some tea? How about some tea? When you drink it with joy, even the world will begin to dance. How about some tea? Here, please have some tea. Ah, what a strange taste to it. |
fudan no aji ni narechimattara subete ga taikutsu ni nacchimau mono sa | Once you get tired of the usual flavors, everything will begin to taste tedious. |
arikitari no mono ja tsumaranai sore o shitta YATSU wa minna IKAREchimau no sa | Something ordinary will just be boring. Everyone who found that out went mad in the end. |
ocha wa ikaga? hora ocha wa ikaga? ki o teraitakerya IKAREchimae ocha wa ikaga? saa ocha o douzo | How about some tea? Here, how about some tea? If you want to show off your eccentricity, just go crazy. How about some tea? Here, please have some tea. |
aa IKARErya tanoshii TII TAIMU! | Ah, when you're a madman you can enjoy your tea time. |
• Invisible Cat | • Invisible Cat |
mayoikonda mori no naka watashi o izanau koe ga fukai kiri ni kodama suru watashi no michi wa docchi | Deep down in the maze-like woods, someone's voice allures me, as it echoes through the thick fog. Where is my way? |
acchi socchi soretomo kocchi? yuujuufudan na ojou-san | There? Over there? Or maybe here? What an indecisive girl. |
dakedo sore wa watashi mo onaji acchi mo socchi mo aruku michi | Then again, I'm just the same. There are roads everywhere to walk. |
aa yorokobi ya kanashimi ya itoshisa made uta ni shitai mono zenbu nuri kasanete ittara | Ah, once I paint together everything I want to make into a song, such as my joy, my sorrow, or my love, |
saisho ni motometeita mono ga nanika wakaranaku natte saigo ni nokosareta mono wa | then I will no longer know what I was looking for in the beginning. In the end, what will be left of me |
toumei na etai no shirenai ongaku to mukosei no zangai sore o geijutsu to yoberu no ka dare ni mo wakaranai | are transparent and mysterious music and mundane ruins. Nobody is sure if that can be called "art". |
atama no naka wa GOCHA GOCHA demo toumei na no mo warukunai dakedo kimeta watashi wa kimeta watashi no michi | Even if my head will be a mess, being transparent isn't half bad. But I've decided. I have decided on the path I will take. |
• Empress > Finale | • Empress > Finale |
kou ka fukou ka kanojo ga eranda michi wa joou e tsuzuku michi | Is it fortune or misfortune? She has chosen the way that will lead her to the Queen. |
joou heika no onari! | The Queen her Highness grants us her presence! |
watashi ga joou-sama sa nanika monku aru no? watashi ga utaeba dare mo ga kugizuke subete o fukujuu saseru OORA | I am the Queen! Got a problem with that? When I sing, everyone else must stay down. I have an aura that can subdue all. |
"Anata ga joou-sama" "Sou sa oboete ooki" "Utsukushii utagoe" "Atarimae ja nai?" | "You are the Queen?" "Yes, and remember that." "What a beautiful singing voice." "Isn't that obvious?" |
OOKESUTORA saa hajimemashou watashi no MUSIC | My orchestra, let's begin my music! |
PIANO WOOD BASS DRUMS BRASS SEKUSHON | Piano! Wood bass! Drums! Brass section! |
minna iu koto okiki watashi no tame ni kanadenasai subete watashi no mono yo watashi wa joou-sama dakara sa! | Everyone obeys me, and plays music for me. Everything belongs to me, for I am the Queen! |
chotto matte kore wa minna de kanaderu MUSIC henteko demo mata maranakute mo ooawate na toki demo HAPPII o kanjiteru no sa | But wait. This music is produced by everyone together. Even if you're eccentric, even if you're disorganized, and even if you're in a hurry, you can feel the happiness. |
juunin-toiro dakedo kasanareba HAAMONII ni naru riyuu wa tanjun sa datte WE LOVE MUSIC!! | Everyone may sound different, but together they produce a harmony. The reason is simple: After all, we love music!! |
• Finale | • Finale |
ohanashi o shiyou mukashibanashi yori motto motto suteki na otogibanashi | Let me tell you a story. Rather than an old folklore, how about a much more dreamy and fantastic fairytale? |
sore wa arifureta mahou no PHILOSOPHY minna no HAATO ni kakureta MUSICLAND | That is the conventional philosophy of magic. There is a Musicland hidden within everyone's heart. |
• Curtain Call | • Curtain Call |
Alice in Musicland How do you get to Musicland? Over the hill or underland? Or just behind the tree? | Alice in Musicland How do you get to Musicland? Over the hill or underland? Or just behind the tree? |
When clouds go rolling by They roll away and leave the sky Where is the land beyond the eye that people cannot see? | When clouds go rolling by They roll away and leave the sky Where is the land beyond the eye that people cannot see? |
Where do stars go? Where is the silver crescent moon? | Where do stars go? Where is the silver crescent moon? |
They must be somewhere in the sunny afternoon | They must be somewhere in the sunny afternoon |
Alice in Musicland Where is the path to Musicland? Over the hill or here or there? I really wonder where | Alice in Musicland Where is the path to Musicland? Over the hill or here or there? I really wonder where |
Now we know the answer When we're enjoying music Always we're in Musicland! | Now we know the answer When we're enjoying music Always we're in Musicland! |
0 Comments:
Post a Comment